Parte contratante
Holanda
Administrador

A esta persona se le otorgará el rol de administrador de Workplace Pure.

  • mín. 8 caracteres
  • mín. 1 letra minúscula
  • mín. 1 letra mayúscula
  • mín. 1 dígito
  • mín. 1 carácter especial
Persona de contacto

Para todas las preguntas generales o aspectos contractuales/de facturación.

Introduzca el código que hay debajo. Esta comprobación previene la explotación de nuestros servicios.

Introduzca la palabra de la imagen.» Nueva imagen
Dominio de Workplace Pure

El dominio de Workplace Pure será usado como prefijo para todos los usuarios de su empresa durante el inicio de sesión. (Ejemplo de inicio de sesión: )

Condiciones de uso

Las siguientes apps son proporcionadas automáticamente por Workplace Pure tras su registro: Translate, Convert to Word, Convert to Excel, Convert to PDF

Translate - Translate Trial

Para la contratación y el uso de este servicio, además de los términos de uso de Workplace Pure, se aplicarán las condiciones siguientes.

Descripción del servicio:

El servicio Translate proporciona la posibilidad de traducir documentos de forma electrónica. Konica Minolta no garantiza la corrección gramatical, lingüística o de cualquier otra índole de las traducciones.

Formatos de archivo compatibles:
DOCX, BMP, JPG/JPEG, PDF y TIFF

Idiomas admitidos: Alemán, Inglés, Francés, Español

Uso que supere la cuota:

Cada vez que se exceda el límite mensual de la cuota contratada para el servicio, se cobrará un importe de 0,30 EUR por la traducción de cada página adicional. Esto no será de aplicación si se dispone para este servicio de una cuota distinta que todavía no haya sido utilizada.

Interrupciones del servicio:

En caso de producirse una interrupción en el servicio, se acuerda un tiempo máximo de reacción de 2 horas y un plazo máximo de recuperación de 5 días laborables.

El tiempo de reacción queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y el comienzo del análisis. El tiempo de recuperación queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y la provisión de una solución plausible por medio de un ajuste de parámetros, una configuración u otras medidas de asistencia, que no requiera ninguna prestación correspondiente al dominio del desarrollo de software. Estos tiempos se calculan únicamente dentro del horario de servicio; no se contabilizan fuera del mismo. El horario de servicio es de lunes a jueves de 08:00 a 17:00, y viernes de 08:00 a 15:00.

Si la causa de la interrupción del servicio se encuentra en un componente, en este servicio o en el rendimiento general que no sea responsabilidad exclusiva de Konica Minolta y que, por tanto, no pueda ser solucionada total o parcialmente por la compañía, se tratará de encontrar la solución más rápida en colaboración con las partes implicadas.

Konica Minolta garantiza el cumplimiento de los tiempos acordados de reacción y de recuperación al menos en el 90 % de los casos.

Vigencia y cancelación:

La suscripción al servicio será válida por un periodo indeterminado y puede ser cancelada en cualquier momento con una antelación de 14 días previos al día del mes en que entró en vigor la misma (será válido el día que figure en la vista general de servicios de Workplace Pure). Si dicho período vence en un día no plausible por el calendario en el mes en curso (p. ej., el 30 de febrero), para la determinación del plazo visto a 14 días se considerará la fecha anterior más próxima (en el ejemplo anterior, el 28 o 29 de febrero).

Convert to Word - Convert to Word Trial

Para la contratación y el uso de este servicio, además de los términos de uso de Workplace Pure, se aplicarán las condiciones siguientes.

Descripción del servicio:

El servicio Convertir a Word permite transformar documentos digitales y originales en papel en archivos editables de Word. La estructura de páginas se mantiene lo más fiel posible. Konica Minolta no puede garantizar la exactitud ni la integridad de los documentos transformados, ni su estructura de páginas.

Especificaciones

Formatos de archivo compatibles:
PDF, TIFF, PCX, BMP, JPEG/JPEG2000, JBIG2, PNG, GIF, XPS

Uso que supere la cuota:

Cada vez que se exceda el límite mensual de la cuota contratada para el servicio, se cobrará un importe de 0,15 EUR por la conversión de cada página adicional. Esto no será de aplicación si se dispone para este servicio de una cuota distinta que todavía no haya sido utilizada.

Interrupciones del servicio:

En caso de producirse una interrupción en el servicio, se acuerda un tiempo máximo de reacción de 2 horas y un plazo máximo de recuperación de 5 días laborables.

El tiempo de reacción queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y el comienzo del análisis. El tiempo de recuperación queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y la provisión de una solución plausible por medio de un ajuste de parámetros, una configuración u otras medidas de asistencia, que no requiera ninguna prestación correspondiente al dominio del desarrollo de software. Estos tiempos se calculan únicamente dentro del horario de servicio; no se contabilizan fuera del mismo. El horario de servicio es de lunes a jueves de 08:00 a 17:00, y viernes de 08:00 a 15:00.

Si la causa de la interrupción del servicio se encuentra en un componente, en este servicio o en el rendimiento general que no sea responsabilidad exclusiva de Konica Minolta y que, por tanto, no pueda ser solucionada total o parcialmente por la compañía, se tratará de encontrar la solución más rápida en colaboración con las partes implicadas.

Konica Minolta garantiza el cumplimiento de los tiempos acordados de reacción y de recuperación al menos en el 90 % de los casos.

Vigencia y cancelación:

La suscripción al servicio tendrá una vigencia indeterminada y puede ser cancelada en cualquier momento con una antelación de 14 días previos al día del mes en que entró en vigor la misma (será válido el día que figure en la vista general de servicios de Workplace Pure). Si dicho período vence en un día no plausible por el calendario en el mes en curso (p. ej., el 30 de febrero), para la determinación del plazo visto a 14 días se considerará la fecha anterior más próxima (en el ejemplo anterior, el 28 o 29 de febrero).

 

Convert to Excel - Convert to Excel Trial

Para la contratación y el uso de este servicio, además de los términos de uso de Workplace Pure, se aplicarán las condiciones siguientes.

Descripción del servicio:

El servicio Convertir a Excel permite transformar documentos digitales y originales en papel en archivos editables de Excel. La estructura de páginas se mantiene lo más fiel posible. Konica Minolta no puede garantizar la exactitud ni la integridad de los documentos transformados, ni su estructura de páginas.

Especificaciones

Formatos de archivo compatibles: PDF, TIFF, PCX, BMP, JPEG/JPEG2000, JBIG2, PNG, GIF, XPS

Uso que supere la cuota:

Cada vez que se exceda el límite mensual de la cuota contratada para el servicio, se cobrará un importe de 0,15 EUR por la conversión de cada página adicional. Esto no será de aplicación si se dispone para este servicio de una cuota distinta que todavía no haya sido utilizada.

Interrupciones del servicio:

En caso de producirse una interrupción en el servicio, se acuerda un tiempo máximo de reacción de 2 horas y un plazo máximo de recuperación de 5 días laborables.

El tiempo de reacción queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y el comienzo del análisis. El tiempo de recuperación queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y la provisión de una solución plausible por medio de un ajuste de parámetros, una configuración u otras medidas de asistencia, que no requiera ninguna prestación correspondiente al dominio del desarrollo de software. Estos tiempos se calculan únicamente dentro del horario de servicio; no se contabilizan fuera del mismo. El horario de servicio es de lunes a jueves de 08:00 a 17:00, y viernes de 08:00 a 15:00.

Si la causa de la interrupción del servicio se encuentra en un componente, en este servicio o en el rendimiento general que no sea responsabilidad exclusiva de Konica Minolta y que, por tanto, no pueda ser solucionada total o parcialmente por la compañía, se tratará de encontrar la solución más rápida en colaboración con las partes implicadas.

Konica Minolta garantiza el cumplimiento de los tiempos acordados de reacción y de recuperación al menos en el 90 % de los casos.

Vigencia y cancelación:

La suscripción al servicio tendrá una vigencia indeterminada y puede ser cancelada en cualquier momento con una antelación de 14 días previos al día del mes en que entró en vigor la misma (será válido el día que figure en la vista general de servicios de Workplace Pure). Si dicho período vence en un día no plausible por el calendario en el mes en curso (p. ej., el 30 de febrero), para la determinación del plazo visto a 14 días se considerará la fecha anterior más próxima (en el ejemplo anterior, el 28 o 29 de febrero).

Convert to PDF - Convert to PDF Trial

Para la contratación y el uso de este servicio, además de los términos de uso de Workplace Pure, se aplicarán las condiciones siguientes.

Descripción del servicio:

El servicio Convertir a PDF posibilita la conversión de documentos digitales y originales en papel en archivos de formato PDF/A, que permiten búsquedas de contenido y son adecuados para fines de archivado digital. La estructura de páginas se mantiene lo más fiel posible. Konica Minolta no puede garantizar la exactitud ni la integridad de los documentos transformados, ni su estructura de páginas.

Especificaciones

Formatos de archivo compatibles: PDF, TIFF, PCX, BMP, JPEG/JPEG2000, JBIG2, PNG, GIF, XPS

Uso que supere la cuota:

Cada vez que se exceda el límite mensual de la cuota contratada para el servicio, se cobrará un importe de 0,15 EUR por la conversión de cada página adicional. Esto no será de aplicación si se dispone para este servicio de una cuota distinta que todavía no haya sido utilizada.

Interrupciones del servicio:

En caso de producirse una interrupción en el servicio, se acuerda un tiempo máximo de reacción de 2 horas y un plazo máximo de recuperación de 5 días laborables.

El tiempo de reacción queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y el comienzo del análisis. El tiempo de recuperación queda definido como el plazo transcurrido entre la recepción del ticket y la provisión de una solución plausible por medio de un ajuste de parámetros, una configuración u otras medidas de asistencia, que no requiera ninguna prestación correspondiente al dominio del desarrollo de software. Estos tiempos se calculan únicamente dentro del horario de servicio; no se contabilizan fuera del mismo. El horario de servicio es de lunes a jueves de 08:00 a 17:00, y viernes de 08:00 a 15:00.

Si la causa de la interrupción del servicio se encuentra en un componente, en este servicio o en el rendimiento general que no sea responsabilidad exclusiva de Konica Minolta y que, por tanto, no pueda ser solucionada total o parcialmente por la compañía, se tratará de encontrar la solución más rápida en colaboración con las partes implicadas.

Konica Minolta garantiza el cumplimiento de los tiempos acordados de reacción y de recuperación al menos en el 90 % de los casos.

Vigencia y cancelación:

La suscripción al servicio tendrá una vigencia indeterminada y puede ser cancelada en cualquier momento con una antelación de 14 días previos al día del mes en que entró en vigor la misma (será válido el día que figure en la vista general de servicios de Workplace Pure). Si dicho período vence en un día no plausible por el calendario en el mes en curso (p. ej., el 30 de febrero), para la determinación del plazo visto a 14 días se considerará la fecha anterior más próxima (en el ejemplo anterior, el 28 o 29 de febrero).

La contraseña no es suficientemente segura. Siga las instrucciones de la máscara de entrada.