Oltre alle condizioni generali di utilizzo di Workplace Pure, per l'attivazione e l'uso di questo servizio valgono anche le seguenti condizioni aggiuntive.
Descrizione delle funzioni
Il servizio Translate offre un'opzione di traduzione automatica per i documenti. Konica Minolta non è responsabile dell'accuratezza linguistica o grammaticale, né di qualsiasi altra correttezza delle traduzioni.
Inoltre, il servizio di traduzione converte documenti digitali e copie cartacee in file modificabili. Durante questo processo, si cerca di mantenere il layout della pagina. Comunque, Konica Minolta non è responsabile per l'accuratezza e la completezza dei documenti convertiti o del loro layout.
Il cliente riconosce che qualsiasi uso del servizio di traduzione all'interno o in relazione a infrastrutture critiche è a proprio rischio e Konica Minolta declina espressamente qualsiasi responsabilità per danni derivanti da tale uso. Ciò non si applica in caso di lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute o in caso di dolo o colpa grave da parte di Konica Minolta.
Specifiche
Lingue supportate:
arabo, bulgaro, cinese, ceco, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, indonesiano, italiano, giapponese, coreano, lettone, lituano, polacco, portoghese, rumeno, russo, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, turco, ucraino
Konica Minolta può decidere di cambiare o aggiungere lingue in qualsiasi momento senza preavviso.
Formati supportati:
DOCX, PPTX, BMP, JPG/JPEG, PDF e TIFF
Nuovo responsabile del trattamento ai sensi dell'attuale accordo sul trattamento dei dati ai sensi dell'art. 28 del GDPR:
DeepL Gmbh, Colonia, Germania.
(2 luglio 2025)